2017-09-21 16:12:11 +03:00
< ? php
return [
2020-06-29 17:11:50 +03:00
'invoice_number' => 'Numéro de facture' ,
'invoice_date' => 'Date de facturation' ,
2022-06-05 00:26:20 +00:00
'invoice_amount' => 'Montant de la facture' ,
2020-06-29 17:11:50 +03:00
'total_price' => 'Prix total' ,
'due_date' => 'Date d\'échéance' ,
'order_number' => 'Numéro de commande' ,
'bill_to' => 'Facture de' ,
2022-06-05 00:26:20 +00:00
'cancel_date' => 'Date d\'annulation' ,
2017-09-21 16:12:11 +03:00
2020-06-29 17:11:50 +03:00
'quantity' => 'Quantité' ,
'price' => 'Prix' ,
'sub_total' => 'Sous-total' ,
'discount' => 'Remise' ,
'item_discount' => 'Remise sur la ligne' ,
'tax_total' => 'Taxe totale' ,
'total' => 'Total' ,
2017-09-21 16:12:11 +03:00
2020-06-29 17:11:50 +03:00
'item_name' => 'Nom de marchandise|Noms des marchandises' ,
2022-06-05 00:26:20 +00:00
'recurring_invoices' => 'Facture récurrente|Factures récurrentes' ,
2017-09-21 16:12:11 +03:00
2020-06-29 17:11:50 +03:00
'show_discount' => ':discount % de remise' ,
'add_discount' => 'Ajouter une remise' ,
'discount_desc' => 'du sous-total' ,
2018-05-03 12:16:18 +03:00
2020-06-29 17:11:50 +03:00
'payment_due' => 'Paiement dû' ,
'paid' => 'Payé' ,
'histories' => 'Historiques' ,
'payments' => 'Paiements' ,
'add_payment' => 'Ajouter un paiement' ,
'mark_paid' => 'Marquer comme payée' ,
'mark_sent' => 'Marquer comme envoyée' ,
'mark_viewed' => 'Marquer comme vu' ,
'mark_cancelled' => 'Marquer comme annulé' ,
'download_pdf' => 'Télécharger en PDF' ,
'send_mail' => 'Envoyer un Email' ,
'all_invoices' => 'Connectez-vous pour voir toutes les factures' ,
'create_invoice' => 'Créer une facture' ,
'send_invoice' => 'Envoyer une facture' ,
'get_paid' => 'Être payé' ,
'accept_payments' => 'Accepter les paiements en ligne' ,
2022-06-05 00:26:20 +00:00
'payment_received' => 'Paiement reçu' ,
'form_description' => [
'billing' => 'Les détails de facturation apparaissent dans votre facture. La date de facturation est utilisée dans le tableau de bord et les rapports. Sélectionnez la date à laquelle vous comptez payer comme date d\'échéance.' ,
],
2017-09-21 16:12:11 +03:00
2017-11-16 17:12:52 +03:00
'messages' => [
2020-06-29 17:11:50 +03:00
'email_required' => 'Ce client ne possède pas d\'email !' ,
'draft' => 'Ceci est une facture <b>BROUILLON</b> et sera comptabilisé dans les graphiques après reception.' ,
2018-11-08 12:11:42 +03:00
'status' => [
2020-06-29 17:11:50 +03:00
'created' => 'Créée le :date' ,
'viewed' => 'Vu' ,
'send' => [
2018-11-08 12:11:42 +03:00
'draft' => 'Pas envoyée' ,
'sent' => 'Envoyée le :date' ,
],
2020-06-29 17:11:50 +03:00
'paid' => [
2018-11-08 12:11:42 +03:00
'await' => 'En attente du paiement' ,
],
],
2018-03-06 17:05:58 +03:00
],
2022-06-05 00:26:20 +00:00
'slider' => [
'create' => ':user a créé cette facture le :date' ,
'create_recurring' => ':user a créé ce modèle récurrent le :date' ,
'schedule' => 'Répéter chaque :interval :frequency depuis :date' ,
'children' => ':count factures ont été créées automatiquement' ,
],
'share' => [
'show_link' => 'Votre client peut voir la facture à ce lien' ,
'copy_link' => 'Copiez le lien et partagez-le avec votre client.' ,
'success_message' => 'Lien de partage copié dans le presse-papiers !' ,
],
'sticky' => [
2022-07-27 11:50:07 +00:00
'description' => 'Vous êtes en train de prévisualiser comment votre client va voir la version web de votre facture.' ,
2022-06-05 00:26:20 +00:00
],
2017-09-21 16:12:11 +03:00
];