new crowdin translations
This commit is contained in:
@@ -19,11 +19,13 @@ return [
|
||||
'total' => 'Total',
|
||||
|
||||
'item_name' => 'Nom de l\'article|Nom dels articles',
|
||||
'recurring_bills' => 'Factura recurrent|Factures recurrents',
|
||||
|
||||
'show_discount' => ':discount% de descompte',
|
||||
'add_discount' => 'Afegeix descompte',
|
||||
'discount_desc' => 'del subtotal',
|
||||
|
||||
'payment_made' => 'S\'ha fet el pagament',
|
||||
'payment_due' => 'Data límit de pagament',
|
||||
'amount_due' => 'Quantitat a pagar',
|
||||
'paid' => 'Pagada',
|
||||
@@ -39,6 +41,10 @@ return [
|
||||
'receive_bill' => 'Recepció de factura',
|
||||
'make_payment' => 'Pagament',
|
||||
|
||||
'form_description' => [
|
||||
'billing' => 'Les dades de facturació es mostren a la factura. La data de la factura s\'utilitza al tauler i als informes. Seleccioneu la data que espereu com a data de venciment.',
|
||||
],
|
||||
|
||||
'messages' => [
|
||||
'draft' => 'Això és un <b>ESBORRANT</b> de factura. Els canvis es veuran als gràfics un cop sigui marcada com a rebuda.',
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user