updated translations
This commit is contained in:
@ -13,6 +13,7 @@ return [
|
||||
'price' => '価格',
|
||||
'sub_total' => '小計',
|
||||
'discount' => '割引',
|
||||
'item_discount' => 'ライン割引',
|
||||
'tax_total' => '税合計',
|
||||
'total' => '合計',
|
||||
|
||||
@ -30,6 +31,7 @@ return [
|
||||
'mark_paid' => 'マークペイド',
|
||||
'mark_sent' => '送信済みマーク',
|
||||
'mark_viewed' => 'マーク済み',
|
||||
'mark_cancelled' => 'キャンセル済みとマーク',
|
||||
'download_pdf' => 'PDFをダウンロード',
|
||||
'send_mail' => 'メールを送る',
|
||||
'all_invoices' => 'すべての請求書を表示するにはログインしてください',
|
||||
@ -47,12 +49,15 @@ return [
|
||||
'paid' => '支払済み',
|
||||
'overdue' => '遅れた',
|
||||
'unpaid' => '未払い',
|
||||
'cancelled' => 'キャンセルしました',
|
||||
],
|
||||
|
||||
'messages' => [
|
||||
'email_sent' => '請求書メールが送信されました!',
|
||||
'marked_sent' => '請求書が送信済みとしてマークされました!',
|
||||
'marked_paid' => '支払済みとしてマークされた請求書!',
|
||||
'marked_viewed' => '請求書は閲覧済みとしてマークされました!',
|
||||
'marked_cancelled' => 'キャンセル済みとしてマークされた請求書!',
|
||||
'email_required' => 'この顧客のメールアドレスはありません。',
|
||||
'draft' => 'これは <b>ドラフト</b>請求書で、送信後にチャートに反映されます。',
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user