new crowdin translations
This commit is contained in:
@ -4,6 +4,7 @@ return [
|
||||
|
||||
'bill_number' => 'Fatura Numarası',
|
||||
'bill_date' => 'Fatura Tarihi',
|
||||
'bill_amount' => 'Fatura Tutarı',
|
||||
'total_price' => 'Toplam Tutar',
|
||||
'due_date' => 'Vade Tarihi',
|
||||
'order_number' => 'Sipariş Numarası',
|
||||
@ -44,7 +45,7 @@ return [
|
||||
'status' => [
|
||||
'created' => ':date tarihinde oluşturuldu',
|
||||
'receive' => [
|
||||
'draft' => 'Gönderilmedi',
|
||||
'draft' => 'Alınamadı',
|
||||
'received' => ':date tarihinde alındı',
|
||||
],
|
||||
'paid' => [
|
||||
|
@ -47,4 +47,13 @@ return [
|
||||
'body' => 'Merhaba,<br /><br />{vendor_name} tedarikçinizin ödeme dönemine uygun olarak <strong>{bill_number}</strong> numaralı gider faturası otomatik olarak oluşturuldu.<br /><br />Aşağıdaki bağlantıdan faturanın detaylarına ulaşabilirsiniz: <a href="{bill_admin_link}">{bill_number}</a>.<br /><br />Kolay gelsin,<br />{company_name}',
|
||||
],
|
||||
|
||||
'revenue_new_customer' => [
|
||||
'subject' => '{revenue_date} ödemesi oluşturuldu',
|
||||
'body' => 'Sayın {customer_name},<br /><br />Aşağıdaki ödemeyi hazırladık. <br /><br />Ödeme ayrıntılarını şu bağlantıdan görebilirsiniz: <a href="{revenue_guest_link}">{revenue_date}</a>.<br /><br />Bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. herhangi bir sorunuz varsa..<br /><br />Saygılarımızla,<br />{company_name}',
|
||||
],
|
||||
|
||||
'payment_new_vendor' => [
|
||||
'subject' => '{revenue_date} ödemesi oluşturuldu',
|
||||
'body' => 'Sayın {vendor_name},<br /><br />Aşağıdaki ödemeyi hazırladık. <br /><br />Ödeme ayrıntılarını aşağıdaki bağlantıdan görebilirsiniz: <a href="{payment_admin_link}">{payment_date}</a>.<br /><br />Bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. herhangi bir sorunuz varsa..<br /><br />Saygılarımızla,<br />{company_name}',
|
||||
],
|
||||
];
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user